Главная · Горло · Отсутствие артикля в английском языке. Правила употребления нулевого артикля

Отсутствие артикля в английском языке. Правила употребления нулевого артикля

Примеры

I see a book on the table. - Я вижу книгу на столе.
I see books on the table. - Я вижу книги на столе.

2. Наличие других определителей

Примеры

My cat is very beautiful. - Мой кот очень красивый.
I have some information. - У меня есть некоторая информация.
She has three sons. - У нее три сына.

3. Неисчисляемые существительные

В общем смысле неисчисляемые существительные water (вода), milk (молоко), sugar (сахар), tea (чай), snow (снег), wool (шерсть), meat (мясо), употребляются без артикля.

Примеры

I like tea. - Я люблю чай.
Coffee is one of the most popular beverages worldwide. - Кофе - это один из самых популярных напитков во всем мире.

Примечание

the .

Примеры

The tea is too hot. - Этот чай слишком горячий.

4. Абстрактные существительные

В общем смысле абстрактные существительные weather (погода), music (музыка), knowledge (знание), art (искусство), love (любовь), life (жизнь), time (время) и др. употребляются без артикля.

Примеры

I like music. - Я люблю музыку.
Art is еtеrnal. - Искусство вечно.

Примечание

Но если есть конкретизация, то используется определенный артикль the .

Примеры

I like the music of Mozart. - Я люблю музыку Моцарта.

5. «Семья и школа»

Существительные, которые можно условно объединить под названием «Семья и школа», употребляюся без артикля, если нет конкретизации. Их можно разбить на следующие группы.

Почему мы объединили эти группы? Потому что родственники связаны с домом, едим мы дома, болеем дома, праздники отмечаем дома, с семьей. Церковь - это тоже личное дело каждого, связанное с домом и семьей. А спорт - это, скорее, школа.
Так что запомните: семья и школа - без артикля!

Примеры

We have lunch at 13:00. - У нас ланч в 13:00.
Let’s go home. - Давай пойдем домой.
I play basketball. - Я играю в баскетбол.
Why go to church? - Зачем ходить в церковь?

6. В значении «все»

Если речь идет о всех представителях некоторого класса (для исчисляемых существительных во множественном числе), то артикль не используется.

Примеры

Lemons are known for their sourness. - Лимоны известны тем, что они кислые.
Все лимоны кислые, в этом можно не сомневаться!

Athletes should exercise daily. - Спортсмены должны тренироваться каждый день.
Конечно, это касается всех спортсменов.

В английском языке. Однако в каждом правиле есть исключения, и в некоторых ситуациях мы опускаем артикль, не смотря на то, что он должен там стоять.

В этой статье мы рассмотрим случаи отсутствия артикля в английском языке.

Нулевой артикль в английском языке

Артикль - это маленький ярлычок, который прикрепляется к каждому предмету. Но в английском языке есть такое понятие, как нулевой артикль.

Нулевой артикль - отсутствие артикля перед предметом. По правилам мы должны поставить артикль, однако не ставим.

Давайте рассмотрим, в каких ситуациях это происходит.

Случаи отсутствия артикля в английском языке

Итак, нам не нужно ставить артикль если:

1. Мы говорим о нескольких вещах, которые нам не знакомы. По правилам, когда мы говорим о предмете, с которым наш собеседник не знаком, мы должны поставить "a", но мы также знаем, что поставить мы его можем только тогда, когда говорим об ОДНОМ предмете ("а" означает "один"), значит, когда мы говорим о таких (незнакомых) предметах и их много, то мы просто не ставим "а".

We bought a car.
Мы купили машину. (Мы не знаем, какую именно машину, но знаем, что она одна, поэтому ставим артикль "a".)

We bought_cars.
Мы купили машины. (Так как речь идет о нескольких машинах, то мы уже не можем поставить артикль "a", поэтому опускаем его)

Give me a pen, please.
Дай мне ручку, пожалуйста. (Речь идет о любой одной ручке, поэтому ставим артикль "a".)

Give me_pens, please.
Дай мне ручки, пожалуйста. (Речь идет о нескольких неизвестных ручках, поэтому артикль не ставим)

2. Когда перед предметом стоят слова:

  • Отвечающие на вопрос чей? (мой, твой, ее, их, мамин, Тома и т.д.)

I took Mary s phone.
Я взяла телефон Мэри.

You broke my cup.
Ты разбил мою чашку.

  • some (несколько, некоторые), any (какое-либо, какие-нибудь, сколько-нибудь), no (никакой, никакая, никакое, никакие), each (каждый), every (всякий, любой).

I have some questions.
У меня есть несколько вопросов.

I cannot give you any fruits.
Я не могу дать тебе никаких фруктов.

  • Означающие количество чего-либо (один, десять, три, пять и т.д.)

She has two sisters.
У нее две сестры.

Two dogs plays at the street.
Две собаки играют на улице.

3. При обобщении, то есть когда мы говорим о чем-то в общем смысле. Например: Моя сестра любит молоко. То есть ей нравится пить молоко в общем смысле, а не какое-то конкретное молоко.

I prefer green tea to black tea .
Я предпочитаю зеленый чай черному чаю. (Вообще чай, а не какой-то конкретный сорт)

She doesn"t eat sugar .
Она не ест сахар. (Она не ест сахар вообще, а не какой-то конкретный)

Слова, перед которыми отсутствует артикль

Также в английском языке есть группы слов, которые вообще не используются с артиклем:

1. Перед именами людей, кличками животных:

I spoke with Tom yesterday.
Я вчера разговаривала с Томом.

She was playing with Matilda all morning.
Она играла с Матильдой все утро.

2. Перед названиями игр, видами спорта

He played football at school.
Он играл в футбол в школе.

They meet every month and play poker .
Они собираются каждый месяц и играют в покер.

3. Приемы пищи: завтрак, обед, ужин

She had light breakfast today.
У нее был легкий завтрак сегодня.

He invited her to dinner .
Он пригласил ее на ужин.

4. Перед названиями стран, городов, языков

He can speak English .
Она может говорить по-английски.

They had a flight to New-York .
Они летали в Нью-Йорк.

Итак, мы разобрали правила, но, конечно, запомнить все это немного сложно. Давайте попробуем вывести заключение из всех них. Мы не ставим артикль если:

1. Не знаем, о чем говорит собеседник и оно во множественном числе.

2. Есть указывающие слова (мой, твой, Мэри, сестры). На самом деле, если вы не знаете, какой артикль поставить, вы всегда можете воспользоваться этими словами-заменителями, чтобы не сделать ошибку.

3. То, о чем мы говорим всем известно (Нью-Йорк, Москва, английский язык, французский язык).

А теперь давайте закрепим это на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Она купила несколько платьев.
2. Могу я взять две шоколадки?
3. Она положила книги на стол.
4. Мы собираемся пойти на обед.
5. Дети играют в футбол.
6. Стич любит играть с мячом.
7. Ее любимый напиток кофе.
8. Два человека вошли в комнату.

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

В английском языке, помимо определенного и неопределенного артиклей, также существует такое понятие, как нулевой артикль. Артикль в этом случае не употребляется или просто опускается.

Мы опускаем артикль, если:

1. Это множественное число им. существительного.

Yesterday I saw lions in the zoo.
Вчера я видел львов в зоопарке.

Wolves are dangerous animals.
Волки очень опасные животные.

2. Это имена существительные в форме обращения.

Good morning, captain!
Доброе утро, капитан!

3. Это неисчисляемые имена существительные в общем смысле.

Например:

Абстрактные существительные: knowledge, love, music, history, time, beauty and etc.

Knowledge is the key.
Знание – это ключ.

Вещественные существительные: meat, grass, sugar, wood, milk.

My sister eats a lot of sugar.
Моя сестра ест много сахара.

Но если мы конкретизируем объект, то используется определенный артикль the.

The grass is too long.
Эта трава слишком длинная.

The music of Beethoven is better than any other kind of music.
Музыка Бетховена лучше, чем любая другая музыка.

4. Присутствуют такие определители, как неопределенные местоимения, притяжательные, указательные, вопросительные местоимения, существительные в притяжательном падеже.

My cat is very clever.
Моя кошка очень умная.

I love her stories.
Я люблю ее истории.

5. Это уникальные имена собственные, которые не требуют уточнения.

I saw Lucky was fighting at the ring.
Я видел Лаки боксирующего на ринге.

6. Количественное существительное стоит перед существительным.

Three workers entered the factory.
Три рабочих вошли на фабрику.

7. В контексте наблюдается два тесно связанных предмета или объекта.

They look like mother and son.
Они выглядят как мать и дитя.

8. Присутствует указание на одно единственное назначение на пост или должность.

Theodore Roosevelt was elected as President in 1933.
Теодор Рузвельт был избран президентом в 1933.

9. Это титулы, обращения и звания, если за ними следует фамилия:

Mister Johnson
Minister Brown

10. Это определённая группа слов, которую мы условно называем “Family and School” “Семья и Школа ”

Дом и школа: college, church, home
Члены семьи: mother, father , aunt, uncle, sister, brother, cousin, grandmother, grandfather
Принятие пищи: breakfast, lunch, dinner
Любой спорт: football , basketball, hockey ,baseball
Любая болезнь: flu, angina , pneumonia (пневмония ) и т.д.
Праздники: Christmas , Easter

I play basketball.
Я играю в баскетбол.

Why go to church?
Зачем идти в церковь?

11. Существительное в своем значении больше относится к качеству, а не к предмету.

You are not even man enough to admit your fault.
Ты недостаточно мужественен, чтобы признать свою вину.

12. С некоторыми географическими названиями.

Bengal bay
Бенгальский залив

озер, если перед ними стоит слово «lake»:

Lake Tahoe
Озеро Тахо

водопадов:

Victoria Falls
Водопады Виктории

полуостровов:

Kamchatka
Камчатка

островов:

Malta
Мальта

Croatia, Brazil
Хорватия, Бразилия

отдельных гор (в отличие от цепей):

Elbrus
Эльбрус

континентов:

Europe, Asia
Европа, Азия

Paris, Moscow
Париж, Москва

Отсутствие артикля в устойчивых выражениях:

at breakfast/dinner/lunch за завтраком/обедом/ужином
at home — дома
in case of — в случае
by mistake — по ошибке
at night — ночью
at sunset/sunrise на закате/восходе
in sight — в поле зрения
in secret — в секрете
by accident — по случайности
by air/water/sea/land по воздуху/воде/морю/суше
by chance — случайно
by heart — наизусть
by train/ship/bus поездом/пароходом/автобусом
in time — во время
from time to time время от времени
in fact — по сути
at war/peace в состоянии войны/мира
on demand — по запросу
and etc.

Стилистическое опущение артиклей в английском языке.

— В заголовках газет.

Young man was caught in the city center.
Молодой человек был пойман в центре города.

— В сценариях и телеграммах.

Daily rate was given to poor children in Africa.
Дневная норма была дана бедным детям в Африке.

Lamps on the stage stand near cupboard.
Лампы на сцене должны быть передвинуты к шкафу.

— В словарных статься, примечаниях и сносках:

See page 18
См. страницу 18
Table 7
Табличку 7

Артикль в английском языке является служебной частью речи, стоит перед существительным, наречием или прилагательным и помогает лучше понять контекст высказывания. Русскому языку не свойственны артикли: мы даем характеристику обсуждаемым предметам в устной и письменной речи другими способами: через интонацию, местоимения, частицы, суффиксы и т.д.

Исторически сложилось, что англичане, американцы, немцы, французы, испанцы и некоторые другие народы, говорящие на языках романской и германской групп, считают важным каждое существительное в смысловом плане уточнять, подчеркивая их разновидность при помощи специальных коротких слов, о которых и пойдет речь в сегодняшней статье.

Определенный артикль «the» (Definite article)

Артикль «the» в английском языке является определенным потому, что придает слову значение конкретности, в некоторых случаях подчеркивает неповторимость предмета, объекта или явления.

Несложно заметить, что артикль «the», не искажая смысл высказывания, можно заменить на указательные местоимения «that, this, these, those».

Случаи употребления определенного артикля the

It’s a very complicated task to find out the truth while everyone is trying to make up a new lie. - Очень непросто найти правду там, где каждый пытается сочинить новую небылицу.

Данный пример наглядно отражает функциональную специфику определенного артикля «the»: правда единственна и уникальна в ситуации говорящего, она одна, другой быть не может, поэтому мы говорим «the truth».

The sun was shining brightly for the whole morning, so it was impossible to stay asleep. - Этим утром солнце светило так ярко, что невозможно было дальше спать.

Солнце уникально, второго такого на земле нет, поэтому «the sun». То же касается нашей планеты: «the Earth» Земля. В предложении присутствует еще один определенный артикль, который определяет слово «утро»: говорящий подразумевает конкретное утро дня.

“Not last night, sir, I know she didn’t.”

“Why do you know so positively?”

“Because the box was empty...” -


«Только не прошлой ночью, сэр, я знаю, она не могла сделать этого.»

«Почему вы так уверенно об этом говорите?»

«Потому что коробка была пуста...»

He placed himself as close as he could to the information booth. - Он расположился максимально близко к информационному стенду.

В описываемый момент времени герой мог опереться на единственный информационный стенд, и соответствующий артикль перед словом эту мысль подчеркивает.

I have a plan. The plan is too easy to realize, that’s why few people will choose it and it will be just ours. - У меня есть план. Этот план очень легко осуществить, поэтому немногие люди выберут его, а значит, он будет только нашим.

В первом предложении слушатель узнал о наличии «некого» плана впервые. Во втором предложении снова встретился все тот же план. В русском языке указательные местоимения «этот, эти, эта, тот, та, те» и т.д. выполняют ту же роль, что и артикль «the» в английском.

They lived in a very small flat. The flat was located in a new house near the library. - Они жили в небольшой квартире. Эта квартира находилась в новом доме неподалеку от библиотеки.

The first person she noticed on board was her cousin who knew nothing about her trip. - Первым человеком, которого она заметила на борту, оказался кузен, ничего не знавший о ее путешествии.

These students are going to study Japanese as the second foreign language. - Эти студенты собираются изучать японский в качестве второго иностранного языка.

I know exactly that the most difficult thing for my child is to concentrate: he has always been too active. - Я знаю наверняка, что самое сложное для моего ребёнка - сконцентрироваться на чем-то: он слишком уж активен.

The coldest month we’ve ever had is this November. - Этот ноябрь - самый холодный месяц на нашей памяти.

This way of having negotiations is the worst: if you speak so quickly, nobody will understand what you mean. - Это наихудший способ вести переговоры: если ты и дальше будешь так тараторить, никто не поймет, о чем ты говоришь.

  • the group -группа;
  • the crowd - толпа;
  • the company - компания;
  • the staff - персонал;
  • the public - публика и т.д.

Lions, tigers and lynxes belong to the cat family. - Львы, тигры и рыси относятся к семейству кошачьих.

The Chinese tourist group is coming to our museum tomorrow. - Группа китайских туристов приедет в наш музей завтра.

Обобщение так же может относиться к фамилиям в значении «семья»:

The Addams is the creepiest family of previous century. - Семейка Аддамсов - самая пугающая за прошлый век.

The Smith usually spent summer in the village. - Лето Смитты обычно проводят в деревне.

  • one of - один из;
  • each of - каждый из;
  • some of - некоторые из;
  • many of - многие;
  • most of - большинство;
  • all - все;
  • both of - оба.

Each of the scientists supposed that it’s going to be the last week spent in the expedition. - Каждый ученый думал, что наступила последняя неделя экспедиции.

Even all the words you know cannot express the range of emotions you feel. - Даже все известные тебе слова не смогут выразить гамму испытываемых эмоций.

Some of the people were only waiting for the end while others were happily sinking in their own memories. - Они радостно тонули в собственных воспоминаниях, когда другие лишь ждали итога.

Both of the twins prefer oil paintings to other kinds of art. - Оба близнеца предпочитают масляную живопись другим видам искусства.

  • the cinema - кинотеатр;
  • the radio - радио;
  • the theatre - театр;
  • the weather - погода;
  • the equator - экватор;
  • the world - мир;
  • the ground - земля;
  • the jungle - джунгли;
  • the seaside - побережье;
  • the sky - небо;
  • the piano - пианино;
  • the park - парк;
  • the tango - танго;
  • the waltz - вальс.

While going to the cinema , we heard a terrifying noise from the park . - По дороге в кино мы услышали ужасный шум, доносящийся с парка.

Beautiful birds were disappearing deep in the sky . - Красивые птицы исчезали глубоко в небе.

I want to watch the last film from the very beginning. - Я хочу посмотреть последний фильм с самого начала.

The only reason for Jane to come there is her favorite musical band’s performance. - Единственная причина, по которой Джейн пошла бы туда - выступление ее любимой группы.

Неопределенный артикль a/an - Indefinite article

Неопределенных артикля в английском языке два: «a» и «an». Они равнозначны и выполняют одинаковую функцию: указывают на то, что предмет всего один, один из множества, либо встречается в тексте впервые.

Артикль «a» употребляется перед согласным звуком, «an» - перед гласным.

Неопределенный артикль в большинстве случаев можно заменить на слово «one» один.

Give me a one pen, please. - Дай мне одну ручку, пожалуйста.

Случаи употребления неопределенного артикля a - an

We are staying in a large wooden house. The house is located far from noisy cities. - Мы расположились в большом деревянном доме. Дом находится далеко от шумных городов.

В первом предложении через неопределенный артикль дом только вводится в повествование.

She was trying to choose a big orange. The orange suddenly fell down, and I found it as a great opportunity to get acquainted. - Она старалась выбрать апельсин побольше. Он вдруг упал, и я счел это отличным поводом знакомству.

It’s such a lovely melody! - Какая замечательная мелодия!

The reptile seems to be quite a strange creature. - Эта рептилия кажется существом довольно странным.

It’s a rather chilly climate in Alaska. - В Аляске преобладает достаточно морозный климат.

She saw there rather a beautiful building. - Там ей встретилось довольно красивое здание.

My mother has a little milk in the fridge: we can cook pancakes. - У мамы в холодильнике достаточно молока: мы можем пожарить блинчики.

There are a few cars near our house: I can"t park here. - У нашего дома довольно много машин: я не могу здесь припарковаться.

There are a lot of toys in the room. - В этой комнате много игрушек.

There is a lot of sugar in the kitchen. - На кухне много сахара.

Неисчисляемые предметы в английском почти ничем не отличаются от русских эквивалентов: соль, вода, молоко, песок, чай, кофе, шоколад, варенье и т.д.

It’s raining cats and dogs, but we have no food in the fridge: let’s go and buy a bottle of milk, a loaf of bread, a bar of chocolate and a kilo of fruit. - Дождь такой, что собаку из дома не выгонишь, но у нас совсем нечего есть: давай сходим и купим бутылку молока, буханку хлеба, плитку шоколада и килограмм фруктов.

It’s a quarter to eight. - Сейчас 7.45.

It seems I’ve caught a cold while skating today. - Кажется, я простудился сегодня на катке.

We go to the theatre twice a year. - Мы ходим в театр два раза в год.

To have a good health you should go in for sports three times a week at least. - Чтобы быть здоровым, нужно заниматься спортом как минимум три раза в неделю.

A / the Snake is a reptile. - Змея - рептилия.

Man is a mammal. - Человек - млекопитающее.

The / a spider is an insect. - Паук - насекомое.

Нулевой артикль - Zero article

Артикль ставить не нужно в тех случаях, когда мы говорим о неопределенных существительных во множественном числе, либо о людях, называя их имена. Однако существует ряд дополнений и исключений при использовании нулевого артикля в английском языке.

Артикль отсутствует:

1. Перед существительными, уже имеющими определители (местоимения, числитель ные и др):

My room is large. - Моя комната большая.
I need some books. - Мне нужны (кое-какие) книги.

2. Перед абстрактными существительными ; перед названием вещества, если речь не идет о каком-либо конкретном количестве; перед существительными во множественном числе:

The work gives him satisfaction. - Он получает удовольствие от работы.
Snow is white. - Снег белый.
I like to read English books. - Я люблю читать английские книги.
What lovely flowers! - Какие милые цветы!

Если же с существительным во множественном числе или с неисчисляемым сущест вительным используется артикль, то значение существительного является уже не обоб щенным, а конкретным.

Сравните:

Не likes cars, girls, food and drink. - Он любит машины, девушек, еду и на питки.
The cars in that garage belong to the girls. - Машины в том гараже принадле жат девушкам.
She loves life. - Она любит жизнь.
He"s studying the life of Beethoven. - Он изучает жизнь Бетховена.
Books are expensive. - Книги дороги.
Move the books off and sit down. - Убери книги и сядь.

3. Перед именами собственными , перед названиями :

континентов, стран, графств, штатов, ГОРОДОВ, улиц, парков, площадей (кроме случа ев, описанных в разделе "Определенный артикль "): Africa, Berkshire, Texas, Oxford, High Street, Brazil, Hyde Park, Trafalgar Square и т.д.

London is the capital of Great Britain. - Лондон - столица Великобритании.
I"ve been neither to South Africa nor to North America. - Я никогда не был ни в Южной Африке, ни в Северной Америке.

Аэропортов, вокзалов, железнодорожных станций: London Airport, Victoria Station

Университетов, колледжей: Oxford University, Hertford College, Grinnel College

Журналов: Punch, Language

Дней недели, месяцев: Sunday, Monday, January, February

4. Перед существительным, определяемым словами next в значении "будущий" и last в значении "прошлый" (если существительное обозначает время) или количественным числительным (а также буквенным обозначением: Witness "A", Point С, Exhibit В и т.д.), следующим за существительным:

I went to the Ukraine for my holiday last year, and I am going there next year too. - В прошлом году во время отпуска я ездил на Украину и собираюсь туда на следующий год тоже.
Wnen World War II broke out, I was in Moscow. - Когда началась вторая ми ровая война, я был в Москве.

5. Перед существительным, служащим обращением
How old аrе you, young man? - Сколько вам лет, молодой человек?

6. Перед названиями наук :

I like literature and history but I don"t like mathematics. - Я люблю литературу и историю, но не люблю математику.

7. Перед существительным в заголовках, объявлениях и телеграммах .

Polish Delegation Arrives in Moscow. - Польская делегация прибывает в Мо скву.

8. Перед существительными Mother, Father, Uncle, Aunt и др. в роли членов одной и той же семьи:

Has Mother come back yet? - Мать уже вернулась?
Father wants to speak to you. - О тец хочет поговорить с тобой.

9. Перед существительным, стоящим при именах собственных и обозначающим зва ние (научное, воинское) или служащим формой обращения:

Academician Kurchatov died several years ago. - Академик Курчатов умер несколько лет назад.
Can I speak to Mr Popov? - Могу я поговорить с господином Поповым?
Mr Brown wishes to see Dr Smith. - Мистер Браун хочет встретиться с док тором Смитом.

10. Перед такими существительными, как advice, information, money, hair, fruit, при от сутствии ограничивающего определения:

This is important information. - Это важная информация.
I need advice badly. - Мне очень нужен совет.

11. В некоторых сочетаниях существительного с предлогом, когда все сочетание носит наречный характер :

for breakfast; at lunch; to dinner;

at night; at sunset; at first sight; at table; at war;

by car/bus/bicycle/plane/train/tube/boat/air/water/sea/land;

by day; by post; by heart; by chance; by mistake; by name;

on foot; on board a ship; on deck; on demand; on credit; on sale;

Существительные school, college, hospital, prison, jail, class, university, bed, table, church употребляются без артикля в тех случаях, когда они описывают деятельность, осуществляемую в данных учреждениях. Однако, когда эти существительные называют здания, где осуществляется та или иная деятельность, они имеют тот артикль, который следует употребить с исчисляемыми существительными по правилам. Сравните:

He"s been to college and he is a good specialist. - Он учился в колледже и он хороший специалист.
The college was a six-stoned building. - Колледж был шестиэтажным здани ем.
It is a dark grey building, all stone - it is like a prison. - Это темное, серое здание, полностью из камня - как тюрьма.

12. Дополнительные случаи употребления существительных без артикля:

society используется без артикля в значении the society we live in:

People should work for the benefit of society. - Люди должны работать на благо общества.

В других случаях оно может использоваться как с определенным, так и с неопреде ленным артиклем:

It was but natural that he preferred the society of his friends. - Было так есте ственно, что он предпочитал общество своих друзей.

They decided to found a new society. - Они решили организовать новое об щество.

существительное space используется без артикля, когда оно обозначает the empty space between the stars:

Man has just taken his first steps into space. - Человек только что сделал первые шаги в космосе.

most в значении the majority of не имеет артикля:

Most birds can fly. - Большинство птиц умеет летать.

  • < Назад