Главная · Горло · Сценарий рождественской музыкальной сказки на английском языке «Время чудес. Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку в начальной школе "встречаем рождество"

Сценарий рождественской музыкальной сказки на английском языке «Время чудес. Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку в начальной школе "встречаем рождество"

Заключительный концерт в виде рождественской истории «To Meet Santa» прошел 25 декабря в 16:00 и стал завершением декады английского языка. Идея собрать вместе Санта Клауса, Деда Мороза, Итальянскую ведьму Бефану, гавайцев и эскимосов с тем, чтобы показать, как люди в разных странах празднуют Рождество и Новый Год, была поддержана. Сценарий был полностью на английском языке, за исключением Российского Деда Мороза. Сценарий отличался от всех традиционных новогодних сказок новизной и современным взглядом и интерпретацией. Учащиеся с удовольствием репетировали и получали удовольствие от процесса подготовки.

Сценарий:

A girl (Rayana) is sitting at the table at writing a letter to Santa:” Dear Santa, all year I was a very good girl! I was a diligent student at school. I always did my homework. I always obeyed my Mom and Dad. I helped with the housework! I would like to ask you to bring joy and happiness to my family and all my relatives. I would like all people in the world to be able to ask about help and to get this help. It is very important to manage to ask about what you need. I wish all people’s dreams come true. I wish peace stay on the Earth and we all appreciate what we have. But my biggest desire is to meet you personally! I am sure we will be very good friends!

(Her brother Stas enteres the room)

What are you doing? (Stas)

I am writing a letter to Santa. (Rayana)

Writing a letter? In the 21st century? All people have computers and the access to the Internet. Why not to write an e-mail to him? (Stas)

E-mail? What’s this? (Rayana)

An electronic letter. You type it and sent from your computer. The letter immediately enters the Santa’s mailbox…By the way, have you known before that Santa has his own website? (Stas)
- Website? What website? (Rayana)

Oh, my God! Check this out, Rayana, you type www.santaclaus.net and …Stop! What Santa are you writing to? (Stas)

What do you mean “What Santa”? (Rayana)

Rayana, do you think there is the only Santa in the world? (Stas)

Why not? (Rayana)

You still don’t know so many things, Rayana! OK, I will tell you what I know myself as your older brother. People in different countries celebrate Christmas and New Year in different ways. And by the way they have their own Santas. (Stas)

I can’t belive it! Who are you kidding? No, no, no, it’s totally unacceptable! Santa is unique and special! (Rayana)

Yes, he is but… Stop, I know how to prove it. Look! With help of virtual space we’ll travel around the world and see how people celebrate Christmas. (Stas)

Christmas in the Great Britain.

Santa (Ahmed) is sitting at the desk among the piles of letters from children all over the world. (As a background Jingle Bells sounds)

Everyday is the same! I feel like a robot! I get up at 5 o’clock, have cookies and milk for breakfast, go to my Christmas workshop and check what my elfs make for kids all over the world. Then I have cookies and milk for lunch, sleep a little bit and again at 5 o’clock pm have cookies and milk… I am fed up with milk and cookies! I wanna meat, coffee without milk, bananas and lemonade at least.

What I have to listen every day? Me? Who was the most talented Santa in the class? Who played in rock band? Jingle Bells? (He sits at the piano and plays Warriors Imagine Dragons) See! That’s what I like. We live in the 21st century! By the way, my transport, how I move, by reindeers, ridiculous! (Ahmed)

Santa, Santa, your main elf is late because he got stuck in a terrible traffic jam! (Elf)

Traffic Jam? How is that possible? Are sky roads gridlocked? (Ahmed)

But, Santa, you have recently turned all your reindeers into Mersedeses. (Elf)

Oh, I forgot! You never know what is better! I need to visit my sister Befana, I haven’t seen her for ages! She lives in Italy and I will eat pizza, cheese and spaghetti! (Ahmed)

Who are you and why you entered my house? Oh, no, stop, it was from another play who are you, my little child, and what do you need from me? (Ahmed)

Santa, it was my dream to see how people celebrate Christmas all over the world. Please, take me with you! (Rayana)

OK! No problem! We still have no my helper but I have a driving license! (Ahmed)

No, Santa, let’s go by reindeers! (Rayana)

Oh, I am too kind sometimes! Ok, lets! (Ahmed)

Christmas in Italy with the witch Befana

Befana (Alua) wearing bandana and shorts with a big broom walking along her room back and forth and screaming: “Mama mia, tradizione idiota! I should fly on a broom whereas il mio fratello Santa Claus flies on a sleigh with funny reindeers! I should eat pizza and spaghetti whereas il mio fratello Santa Claus eats cookies and milk? I hate it! (Then she sees Santa and guests)

Amore mio, il mio caro fratello! Ciao, ciao, come stai? (Alua)

Molto bene, grazie, mia sorella! (Ahmed)

Stop! Let’s fence first! (Alua)

Fence! Are you kidding, Befana? (Ahmed)

Come on, Klaus, I will prick you!

They are fencing, at last Befana wins.

You are losing your shape, carissimo! (Alua)

That’s what I am talking every day, Bef! I am eating only cookies and milk! (Ahmed)

Then Befana sees Alex and Stas:

Who are they, russo turisto? (Alua)

Turisto, but not russo! (Ahmed)

Oh, dear lady Befana, I am so happy to meet you! I have never known about you! (Rayana)

You haven’t known about me? Questo e impossibile! Questo e koshmar! (Alua)

Calm down, sorella! Let’s sing our favorite song! (Ahmed)

They sing a song together Flyleaf.

Listen, I have never known that witches can be so cool! She is gorgeous! I like her so much! (Rayana)

Yea! Pretty cool old eternal lady! But we have to visit two more countries and now we will visit Hawaii. (Stas)

Hawaii? Stas, you are pulling your leg! People in Hawaii cannot have Christmas because they have no snow! (Rayana)

Alex, you will be really surprised to see how they have a blast during this holiday. Come on, let’s go, you will see everything yourself! (Stas)

Christmas in Hawaii!

I am tired, Stas! We have just visited three different countries! What else? (Rayana)

What else? Let me think, Oh, I know, Russia! (Stas)

Oh no! (Rayana)

Why? What’s wrong with Russia! (Stas)

It’s very cold there! (Rayana)

Rayana, cold is better that rain at Christmas Eve! Come on! (Stas)

Christmas in Russia with Father Frost!

Дед Мороз (Дима Маклецев) ходит по сцене и воспитывает снежинок. Дима должен сыграть как режиссер, типа: «Не верю, сколько раз повторять вам, не убедили вы меня, что это за танцы, вы к детям собрались или на дискотеку? Ну-ка еще раз по местам, занять свои позиции» Снежинки с Некитом танцуют свой танец.

Райана и Стас хлопают и кричат «Браво!», Дед Мороз поворачивается к ним и говорит: «А это еще что за диво дивное, зачем пожаловали?»

We would like to see how you live and people in your country! (Райана и Стас)

Иностранцы что-ли? Отправлю-ка я их в Африку, вот смеху то будет! (Дима Маклецев)

Но и сам попадает в Африку!

Там сталкивается лицом к лицу с папуасом дед морозом. Оба орут: «АААА»

Потом танцуют и поют Эскимос и папуас)

Затем Дед Мороз просит прощения у ребят и летит с ними назад, номер Российский дед мороз!

Well, Rayana, now you know that in different countries there are different magicians and traditions. Have you chosen who you is gonna write your letter? (Stas)

I have changed my mind, Stas! I wanna see all of them one more time! (Rayana)

I can do it in one go! (Stas)

You? You know what? You are the greatest show-off I have ever met in my life! (Rayana)

Me? Show-off? Rayana, don’t forget, we live in the 21st century and I will only press the button ‘ENTER’ and Abracadabra… (Stas)

All four magicians come out and greet Rayana! Then one of them asks Rayana!

Have you already made your New Year’s Resolutions? (Ahmed)

Have I made what? (Rayana)

Stop, stop, may I tell the world about this great New Year’s tradition!

Before the clock strikes 12 times people all over the world make their New Year’s resolutions and decide to do something new at the beginning of the New Year! Let’s all make our New Year’s resolutions. I am sure New Year will bring all of us happiness and new productive and efficient life! (Stas)

People take a small piece of paper and write down their New Year’s Resolution then roll it into the small rolls! Then we all burn candles.

Candles and small glasses and the song “Last Christmas” of Wham.

Калижанова Анна Николаевна,ЧСОУ "Friendship", г. Караганда, р. Казахстан, заместитель директора по английской программе

Чтобы скачать материал или !

Лариса Николаевна Шамьянова
Сценарий рождественской ёлки на английском языке для дошкольников

Рождественская елка

(для детей 6-7 лет)

Действующие лица :

Мери Поппинс

Санта-Клаус

Почтальон Печкин

Снежная девочка

Снеговик

Реквизит : 2 барабана, 2 свистка, 2 мешка (для игр, разноцветный зонт, мороженое (муляж, письмо от Санта-Клауса (в конверте, свечи.

Под музыку входят дети в зал и встают вокруг елочки.

1 ребенок : I love Christmas for many things.

Trees, candles, angel wings,

Stars in the heavens,

Snow covered hills,

Little toy trains,

Dolls in their frills.

2 ребенок : I love Christmas, ribbons of gold,

Familiar carols so very old,

Sweet candy canes, bright red sleds,

Little ones tucked snug in their beds.

3 ребенок : I love Christmas, but most of all,

I look forward to a neighbor’s call,

A friendly chat, a cup of tea,

Love in the home means “Christmas for me!”

Песня “We wish you a Merry Christmas”.

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas.

And a Happy New Year.

Verse 1 :

Let’s all do a little clapping.

Let’s all do a little clapping.

And spread Christmas Cheer.

Verse 2 :

Verse 3 :

Под музыку в зал входит Мери Поппинс.

М. Поппинс : Good afternoon, children! Good afternoon, guests! Glad to see you! My name’s Mary Poppins. And what’s your name? (Дети называют по-английски свое имя ) . Now, look at the Christmas tree! It’s so beautiful!

Входит снеговик.

Снеговик : Елочка! Моя елочка! Еле узнал. Ой, здравствуйте, ребята? Долго я ее искал. Следы привели меня сюда. И зачем она вам понадобилась?

М. Поппинс : Здравствуй, Снеговик! Мы все очень рады, что ты пришел к нам в гости.

Снеговик (недовольно) : Это еще какой праздник?

М. Поппинс : Рождество . Один из самых любимых праздников во всем мире у ребят и взрослых. В каждом доме к его приходу все готовятся, наряжают елку, зажигают на ней огоньки, украшают разными игрушками…

Снеговик : Ага! Что же получается? Срубили елку в лесу без разрешения, да еще веселитесь. А вот мне не до веселья.

М. Поппинс : Почему?

Снеговик : Не смог я уберечь елочку в лесу. Что теперь мне сказать бабушке Зиме? Это она назначила меня сторожем в лесу и наказала зорко охранять деревья от вырубки, посыпать их мягким снежком, укутывать от холодного ветра, следить за тем, чтобы всем зверям зимой было тепло и не холодно.

М. Поппинс : Извини нас, пожалуйста. Но позволь елочке остаться здесь. Мы тебя очень просим. Правда, ребята? Ну, подумай, какое Рождество без елки ? Смотри, сколько гостей собралось у нас сегодня. Ребята, но, по-моему, гость очень расстроился. Может быть…

Снеговик (перебивает) : Давайте сделаем так : я буду загадывать загадки о животных. Если отгадаете, елочка ваша, а если нет – моя. Договорились?

М. Поппинс : Ну что, ребята? Принимаем предложения Снеговика? Хорошо, Снеговик. Мы согласны. Загадывай. (К детям) . Слушайте внимательно. Кто отгадает – быстро поднимайте руку!

Снеговик :

1. I am red. I go, run and jump. I catch a hare. (a fox) .

2. I am small. I am grey. I run. (a mouse) .

3. I am big. I am grey. I run. I catch a hare. (a wolf) .

4. I am white. I run and jump. (a hare) .

5. I am big. I am brown. I go, climb. (a bear) .

6. I am green. I jump, swim. (a frog) .

Снеговик хвалит детей по-английски , пожимает руку, гладит по головке.

Снеговик (говорит, уходя) : Ну, что ж, отгадали вы все мои загадки. Уговор есть уговор. Елочка ваша.

М. Поппинс : Снеговик! А может быть, ты останешься с нами? У нас будет весело. Ой, из-за этой истории с елкой я забыла вам сказать, что сегодня к нам должен прилететь Санта-Клаус. Вот только что-то его пока нет. Ну, что, Снеговик, останешься?

Снеговик : Если вы так просите, остаюсь. Ведь я так люблю танцевать, играть.

М. Поппинс : Замечательно! (Приглашает играть) . Let’s play!

Игра : Кто быстрее оббежит вокруг елки и поиграет на барабане (свистнет в свисток; съест апельсин и свистнет в свисток) .

Стук в дверь. Звучит мелодия русской народной песни. В зал входит, пританцовывая, Печкин, в руке несет конверт.

Печкин : Здравствуйте, ребята, родители и все остальные! Принес я вам письмо и какое! Только я вам его не отдам.

М. Поппинс : Это почему же?

Печкин : А у вас документы есть? А? То-то, нету! А без документов нельзя.

Снеговик : Скажите, уважаемый почтальон Печкин, а от кого это письмо?

Печкин : Да тут как-то написано… (Пытается прочитать) . Никак не разберу.

М. Поппинс : Покажите мне. (Идет к Печкину) .

Печкин (прячет конверт) : Ишь вы какие! Руками не трогать! (Показывает) .

М. Поппинс (читает) : Санта-Клаус. Ребята, это же письмо от Санта-Клауса! Печкин, отдайте его нам.

Печкин : А зачем вам оно так нужно?

М. Поппинс : Потому что у нас сегодня праздник.

Печкин : Праздник? Праздники я люблю. А какой сегодня праздник, ребята?

М. Поппинс : Children, three, four!

Дети хором : Christmas!

Печкин : Чего, чего? (Обращается к ребенку) . А по-русски как?

Дети : Рождество !

Печкин : Рождество ? (Думает, решая) . Хо-ро-шо! Пляшите и письмо ваше!

Дети исполняют танец-песню «The Hockey-Pokey».

Танец-песня «The Hockey-Pokey»

Дети образуют круг. Исполняя первый куплет, они двигаются в хороводе. Затем дети изображают движения, о которых поется в песне.

1-й куплет :

You put your right foot in,

You put your right foot out,

You put your right foot in,

And shake it all about,

And then you do hockey pokey

And you turn yourself about,

And that’s what it’s all about. Hey!

2-й куплет :

You put your left foot…

3-й куплет :

You put your right hand…

4-й куплет :

You put your left hand…

5-й куплет :

You put your right shoulder…

6-й куплет :

You put your left shoulder…

7-й куплет :

You put your whole self…

Печкин : Держите ваше письмо.

М. Поппинс (открывает письмо, читает, переводит на русский язык ) : I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! I cannot come to your party. I am in England now. Come to England. I have many presents for you! Your Santa Claus.

Печкин : Где находится Англия ?

М. Поппинс : На Британских островах.

Снеговик : Но как мы туда доберемся?

М. Поппинс : We have no ship! No train! Oh! I know! I have a magic umbrella. Чтобы у зонтика появилась волшебная сила, надо правильно назвать цвета. (Показывает цвета) . What colour is it?

Дети отвечают : It is green и т. д.

М. Поппинс : Good for you! Thank you! Отправляемся в путешествие. (Вращает зонтик, говорит спокойным мягким голосом)

Снеговик : Где это мы? (Испуганно глядит по сторонам) .

В центре зала стоит Снежная девочка.

Снежная девочка : Good afternoon! Вы на острове танцев. I am Snowgirl. Welcome, dear guests! These are… my friends, snowflakes. Where are you? Fly here! I am waiting for you!

Звучит музыка, в зал, кружась в танце, вбегают снежинки.

М. Поппинс : Снежная девочка, мы летим в Англию , к Санта-Клаусу. А на ваш остров мы приземлились немного отдохнуть.

Снежная девочка : Отдохнули? Но прежде чем вы покинете этот остров, вы должны со мной потанцевать. (Кружится в вальсе) . Если вы станцуете хорошо, то сможете продолжить путешествие. Если нет, останетесь здесь, пока не научитесь танцевать. Таков закон острова.

М. Поппинс : Ребята, нам надо постараться, если мы хотим попасть к Санта-Клаусу. Давайте покажем, как мы умеем танцевать.

Дети исполняют танец-песню «Act and sing» .

Танец-песня «Act and sing»

Дети образуют круг, поют и изображают движения, о которых поется в песне.

La la lala la la

Lala la la la lalala la

La la lala la la

Lala la la la lalala la

Standing up, standing up

Everybody standing up

Standing up, standing up

Everybody standing up

In a circle, in a circle

In a circle, round we go

In a circle, in a circle

In a circle, round we go.

Be a giraffe, be a giraffe

Be a giraffe, be a giraffe

Stretch up tail just like a giraffe

Be a mouse, be a mouse

Be a mouse, be a mouse

Curl up small just like a mouse

Исполняя куплет Standing up, дети встают, Lala – танцуют на своих местах, In a circle - водят хоровод, Be a giraffe – тянутся вверх, Be a mouse – приседают.

Снежная девочка : Very good children! Мне очень понравилось, как вы танцуете. (Грустно) . Мне даже не хочется расставаться с вами.

М. Поппинс : Тогда полетели с нами! Ребята, вы не против?

Дети : No!

М. Поппинс : Тогда все вместе продолжаем наше путешествие. (Вращает зонтик) . Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up!

Печкин (деловито) : Мы уже в Англии ?

Снеговик (оглядываясь) : Нет, по-моему, мы еще не в Англии .

Звучит музыка, появляется Баба Яга.

Б. Яга : Батюшки мои! Сколько народу! Мальчики и девочки! (Подходит и трогает) . На обед! (Прикрывает рот рукой) . Я хотела сказать : здравствуйте, зверята! Зайчик… На ужин! Ой, я хотела сказать : добро пожаловать, гости дорогие. Как я рада вас видеть. Каким ветром вас сюда занесло?

М. Поппинс (растерянно) : Вообще-то мы попали сюда совершенно случайно. (Оглядывая всех) . И нам уже пора. Правда, ребята?

Б. Яга : Ишь все, какие хитренькие! Вы находитесь на моем острове. И здесь есть закон. (Строго) . С этого острова может улететь только тот, кто споет мне песню. (Шутливо) . И, конечно, если она понравится. А она может мне не понравится. Ха-ха-ха! И тогда у меня будет прекрасный обед! (Мечтательно) . Я позову своих друзей : леших, водяных, ведьм. Знаете таких? Ну, скоро вы с ними познакомитесь поближе. Ха-ха-ха! У них в желудке. Ха-ха-ха! (Успокоившись) . Ну, ладно. Это все потом. А сейчас спойте свою последнюю песню. Ха-ха-ха!

М. Поппинс : Баба Яга! Разрешите нам посоветоваться.

Б. Яга (недоверчиво) : Посоветоваться? Ладно. Только недолго.

М. Поппинс (собирает всех вокруг себя) .

Все решают, какую песню будут петь. Баба Яга пытается подслушать. Дети не дают ей этого сделать. Дети поют песню «Oh, Christmas tree!» .

Песня «Oh, Christmas tree!»

I’m a little Christmas tree

Christmas tree, we love you so,

Glittering, glittering merrily.

Live with us, play with us, do not go.

A star at my head and gifts at my feet,

We’ll plant you outdoors with grass at your feet,

On all my branches, candy canes sweet.

On all your branches, singing birds sweet.

Round our Christmas tree we dance and sing,

Hand in hand we make a ring.

Singing and dancing as round we go

A sing a ling, a sing a ling, a sing a ling, a lo,

Christmas tree, we love you so.

Б. Яга (продолжая напевать) : Как мне понравилась ваша песня! (Схватившись за голову) . Ой, что же я наделала? Придется вам отпустить. (Пауза) . Нет, еще не время. Я хочу с вами силой померяться.

Игра с ведрами. Кто быстрее с ведром на ноге оббежит вокруг елки.

Б. Яга : У-гу-гу! Осталась я без обеда. Зато новую песню услышала и поиграла с вами. Спасибо всем. Счастливого путешествия! (Кружит и, напевая новую песню, собирается уйти) .

М. Поппинс : Ребята, а может, позовем Бабу Ягу с собой? По-моему, она изменилась. Согласны? Снеговик, остановите Бабу Ягу.

Б. Яга : Спасибо. Спасибо. Эх, попоем, поиграем…

М. Поппинс : Полетели дальше! Sleep. Интересно, где это мы? Давайте позовем Санта Клауса. Если он придет, то мы попали по адресу, а если нет, то я не знаю. Давайте попробуем! Повторим 3 раза такие слова : «One, two, three, Santa Claus, come to me!» .

Под музыку в зал входит Санта Клаус.

С-Клаус : Here I am! Good afternoon! Children, Mary, guests! Merry Christmas! Glad to see you!

Дети здороваются с Санта Клаусом и жалеют ему счастливого Рождества .

М. Поппинс : Санта Клаус, как долго мы добирались до тебя, чтобы поиграть, повеселиться с тобой.

С-Клаус : Let’s play!

М. Поппинс : Давайте поиграем!

Игры :

1. «The Snowballs» . Участники игры встают в круг, передают по кругу один (или несколько – в зависимости от количества детей) «холодный снежок» и поют :

Snowballs, snowballs,

If you touch a snowball,

You quickly run away!

Ребенок, у которого по окончании песенки окажется «снежок» , выходит из игры «согревать ручки» , но продолжает подпевать оставшимся игрокам.

Игра продолжается до тех пор, пока не останется один игрок, самый «морозоустойчивый» .

2. «The Present hunt». Дети поют песенку :

Presents, presents in the sock,

Look in the sock at twelve o’clock!

Затем одному ребенку предлагается на ощупь определить, какая игрушка лежит в рождественском носке , и назвать ее по-английски . Игра возобновляется.

М. Поппинс : Санта Клаус, ты, наверное, очень устал. Отдохни, пожалуйста, а ребята прочитают тебе стихи.

Дети читают стихи.

A Happy New Year

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright,

We shout with at night,

A Happy New Year.

The Christmas Tree

Oh, Christmas tree! (2 раза)

How green are your sweet branches,

You bloom not only when it’s warm

But also in winter storm.

Oh, Christmas tree! (2 раза)

How green are your sweet branches.

We make a snowman,

Big and round. (3 раза)

We put a snowman,

On the ground. (3 раза)

At the Christmas Party

Christmas day, happy day!

We all glad and very gay,

We all dance and sing and say.

Welcome! Welcome, Christmas day!

С-Клаус : Thank you very much, children! I’m very pleased with your poems.

М. Поппинс : Нам пора возвращаться, Санта Клаус. Полетели вместе с нами!

С-Клаус : O’k!

М. Поппинс : Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up! Вот мы и дома. А вот и наша елочка. На том же самом месте.

Печкин : Чего-то все-таки не хватает. А чего, не пойму. (Глядит на елку) . Ребята, чего не хватает? (Дети говорят, что елочка не горит) . А какие есть волшебные слова? Санта Клаус, может, ты знаешь?

С-Клаус : Yes, I know. One, two, three! Shine, our fir-tree!

М. Поппинс : Ребята, давайте дружно скажем эти слова!

На 3 раз елочка зажигается.

Дети поют песню.

Песня «Oh, Christmas»

Christmas is here, Christmas is here!

Merry Christmas, Mother!

Merry Christmas, Father!

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

С-Клаус : Thank you for your party. Thank you for your games, songs, poems. Merry Christmas! Now, I want to make you a Christmas present – “The Old Man’s Mitten” («Рукавичка» ).

Authour: An old man was walking through the forest one day with his dog. He walked and walked and dropped his mitten. Just then a mouse came scuttling up and when he saw the mitten he stopped and said:

Mouse: “This is whear I am going to live”.

Authour: After a while a Frog came hopping up.

Frog:“Croak! Croak! Who is living in this mitten?”

Mouse: “I am the Mouse and who are you?”

Frog: “I am the Frog! Let me in!”

Mouse: “All right, Jump in!”

Authour: “So the Frog jumped in and the Mouse moved over. After a while a Rabbit came scurrying up”

Rabbit: “Hello there! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Rabbit: “I am the Rabbit.May I join you?”

“All right.Jump in!”

Authour: “So the Rabbit jumped in and three of them made their home in the mitten. After a while a Fox came scampering up.”

Fox: “You- hoo! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Fox: “I am the Fox.Won,t you make room for me?”

Authour: “So the Fox climbed in and the four of them made their home in the mitten. After a while a Wolf came stalking up.”

Wolf: “Hello, friends! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Wolf: “I am the Wolf. And I mean to get in!”

“Very well.Go ahead!”

Authour: “So the Wolf climbed in and the Mouse, the Frog,the Rabbit,the Fox moved over and five of them made their home in the mitten”.

Authour: “After a while a Bear came lumbering up”

Bear: “Hello,good people! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Bear: “Ho-ho-ho! I am the Bear. I know you will make room for me.”

Authour: “So the Bear sgueezed in and now there were seven of them inside and they were so cramped that the mitten was fit to burst.”

“Bow-wow-wow” went the Dog. ”

Authour: “ And the seven friends were so frightened that out they jumped.Then the Old Man came up and picked up his mitten.” М. Поппинс : Давайте поблагодарим Санта Клауса за рождественский подарок . (Thank you very much, Santa Claus) . А еще Санта Клаус приглашает вас на рождественский ужин , где вас ждут рождественские угощения и подарки .

Сценарий внеклассного мероприятия на английском языке «Рождественские встречи»

Ведущий 1: Good afternoon, boys and girls! Мы начинаем наши Рождественские встречи!

Ведущий 2: Many people celebrate Christmas from 24 to 25 th of December. For many of them Christmas Eve is the happiest time. We will start with the song “Little drummer boy”. It is a song about a poor drummer boy who had no present for Jesus and sang his song for him. В ночь с 24 на 25 декабря люди во многих странах поздравляют друг друга и дарят подарки. Для многих канун Рождества – самое счастливое время в ожидании праздника, волшебства, подарков. Начинаем сегодня с песни «Little drummer boy». В этой песенке говорится, как у бедного мальчика- барабанщика не было подарка для младенца Иисуса, и он спел ему свою песенку в подарок.

Come, they told me, pa rum pa pum pum
A newborn King to see, pa rum pa pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pa pum pum
To lay before the King, pa rum pa pum pum,

So to honor Him, pa rum pa pum pum
When we come
Little baby, pa rum pa pum pum
I am a poor boy too, pa rum pa pum pum
I have no gift to bring, pa rum pa pum pum
That"s fit to give our King, pa rum pa pum pum,
Rum pa pum pum, rum pa pum pum
Shall I play for You, pa rum pa pum pum
On my drum
On my drum
I play my drum for Him
So to honor Him
Mary nodded, pa rum pa pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pa pum pum
I played my drum for Him, pa rum pa pum pum
I played my best for Him, pa rum pa pum pum,
Rum pa pum pum, rum pa pum pum
Then He smiled at me, pa rum pa pum pum
Me and my drum
When we come
Me and my drum
Ведущий 1: All the streets, parks, squares, shopwindows are very beautiful decorated with coloured lights. Улицы городов, парки, скверы, витрины магазинов особенно нарядны, украшены разноцветными огнями. Стихотворение «Christmas is coming»- Рождество приходит.

Christmas is coming, the geese are
getting fat,
Please to put a penny in an Old
man"s hat;
If you haven"t got a penny, a
ha"penny will do,
If you haven"t got a ha"penny,
God bless you.

Ведущий 2: People sing carols these days, it’s one of the oldest traditions. And we all know the song “Jingle bells”. В эти дни люди поют Рождественские песни- это одна из старых традиций. А веселую песенку Jingle bells знают во всем мире. Поем вместе с учащимися 6 а.

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.

chorus:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago
I thought I"d take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot,
We ran into a drifted bank
And there we got upsot.

Ведущий 1: Families cook Christmas dinner with traditional dishes. The whole family gathers at the table. At the same time people help the poor.Семьи готовят Рождественский ужин с традиционными блюдами. За праздничным столом собирается вся семья. В это же время принято помогать бедным и нуждающимся. Послушаем веселую Рождественскую песенку «Christmas is coming, the goose is getting fat» и посмотрим мультфильм («Рождество приходит, гусь толстеет.»)

Ведущий 2: Who gives presents to children in different countries? Кто же дарит подарки детям в разных странах? Сейчас мы узнаем как называют Деда мороза в разных странах.(презентация «Кто дарит подарки?)

Ведущий 1: In Russia all children know the song about a fir tree. В России все дети знают песенку «В лесу родилась елочка». Сейчас мы услышим ее на английском в исполнении учащихся 6а.

A small fir seedling growing
Somewhere in the wood,
It was evergreen and beautiful,
Its cheer was always good.
A lullaby was being sung
By whirling snowstorm,
The frost did never hurt the fir
For it was covered warm.
A frightened hare running by
Past little green fir tree,
A wicked fierce big grey wolf
Was hunting it to eat.
One day an old peasant man
Appeared in the wood.
He cut the best New Year tree,
He said: „This one is good!“
And now it’s in the party hall
With garlands, candles lit,
With lots of sparkling stars and balls.
Let’s dance around it!

Ведущий 2: In many houses people put the Christmas tree decorated with coloured toys, lights and tinsel. What colours are associated with Christmas? Во многих домах ставят Рождественскую елку, украшенную разноцветными игрушками, огнями и мишурой. Какие же цвета ассоциируются с Рождеством? (презентация учащихся 10 класса)

  1. The colours most closely associated with the Christmas season are: red, white and green . Some say that this is because of the red and green plants of wintertime contrasting with the white snow. Это красный, зеленый и белый. Говорят, это из-за того, что красные и зеленые растения зимой выглядят особенно ярко на белом снегу.
  2. Red means love and reflects our warmth and love for each other. It is also the colour that is considered the greatest excitement. As a religious symbol it stands for fire, blood, and charity. The holly berries and poinsettias are two winter plants traditionally used as Christmas decorations.Красный означает любовь и теплые отношения друг к другу. Это также цвет радости. Как религиозный символ- это огонь, кровь, забота. Ягода падуба традиционно используется как рождественские украшения.
  3. Green means hope and the eternal longing for spring and all the promises of the future. Green is the symbol for nature, youth, and the hope of eternal life. Christmas is a feast of hope, with a newborn child as its central symbol. Зеленый цвет означает надежду, ожидание весны, надежду на светлое будущее. Зеленый- символ природы, юности, жизни. Рождество- праздник надежды и главный символ Рождества- новорожденный младенец.
  4. White means purity and is represented by the crystalline form of water and the snowflake. White is the religious symbol which stands for light, purity, joy and glory. White is seen in the robes of Christmas angels, and in Santa’s beard, as well as in Christmas snow and snow flakes.Белый цвет означает чистоту. Белый, как религиозный символ, означает свет, чистоту, радость, торжество. Белый цвет- это одежды рождественских ангелов, борода Санта Клауса, снег, снежинки.
  5. "Father Christmas" (or "Santa Claus") has become the human face of Christmas. Pictures will be seen everywhere of the old man with long white beard, red coat, and bag of toys. Children are taught that he brings them presents the night before Christmas and many children up to the age of 7 or 8 really believe this is true.Главное действующее лицо Рождества- Санта Клаус. Его изображения присутствуют на рождественских открытках, его фигурки- в витринах магазинов- добрый старичок с мешком игрушек, с длинной бородой и в красной куртке. Дети знают, что в Рождественскую ночь он приносит подарки, и многие 7-8 летние малыши искренне верят, что это правда.
  6. In most countries, it is said that he lives near the North Pole, and arrives through the sky on a sledge pulled by reindeer. He comes into houses down the chimney at midnight and places presents for the children in socks or bags by their beds or in front of the family Christmas tree. Во многих странах считают, что он живет на Северном полюсе и путешествует по небу в санях, запряженным оленем. Он проникает в дом через дымоход в полночь и раскладывает подарки в коробки или носки, которые дети заранее оставляют около Рождественской елки, у камина или кровати.
  7. In shops or at children"s parties, someone will dress up as Father Christmas and give small presents to children, or ask them what gifts they want for Christmas. В предрождественские дни в магазинах или на детских утренниках кто-то из взрослых переодевается в Санта Клауса и раздает подарки детям или спрашивает, какой подарок они хотели бы на Рождество.
  8. Father Christmas is based on a real person. St. Nicholas, which explains his other name "Santa Claus’. Nicholas was a Christian leader from Myra (in modern-day Turkey) in the 4th century AD. He was very shy, and wanted to give money to poor people without them knowing about it. It is said that one day, he climbed the roof of a house and dropped a purse of money down the chimney. It landed in the stocking which a girl had put to dry by the fire!Откуда же появился Санта Клаус? Говорят, что его прототипом является реальный человек – Святой Николас, христианин из Мирры (сейчас это Турция), который жил в 4 веке нашей эры. Он был очень скромным и добрым и хотел раздавать деньги бедным людям, но чтобы они не догадывались об этом. Говорят, однажды он взобрался на крышу дома и опустил кошелек с деньгами в дымоход. Этот кошелек попал как раз в носок, который девочка повесила просушить у огня.
  9. The Christmas Tree originated in Germany in the 16th century. It was common for the Germanic people to decorate fir trees, both inside and out, with roses, apples, and colored paper. It is believed that Martin Luther, the Protestant reformer, was the first to light a Christmas tree with candles. Где же родились традиции украшать елку? Эта традиция зародилась в Германии в 16 веке. Тогда было обычным делом украшать елки розами, яблоками и цветной бумагой. Полагают, что Мартин Лютер, протестантский реформатор, первый придумал украшать елки свечами.
  10. While coming home one dark winter"s night near Christmas, he was struck with the beauty of the starlight shining through the branches of a small fir tree outside his home. He attached candles to the branches of his indoor Christmas tree. А дело было так. Однажды темным зимним вечером, как раз перед Рождеством, возвращаясь домой, он был очарован красотой светящихся на небосклоне звезд. Этот волшебный свет струился сквозь ветки ели, создавая волшебство и очарование ночи. Придя домой, он украсил свою елку зажженными свечами.
  11. Legend says that Saint Nicholas loved to give gifts. Many years ago, Saint Nicholas heard of a poor, widowed man who had three unmarried daughters. This man had hardly enough money for food and clothing for his daughters. In those days if a woman did not have a dowry her chances of marriage were not good. Saint Nicholas was traveling through their village and overheard some of the villagers talking about this man"s troubles. The oldest daughter had hung her stockings to dry by the fireplace one evening and the next morning she found a lump of gold in one. No one knew where this money came from, but she now had a dowry and could marry. Shortly after, gold was found in each of the other sister"s stockings.Почему Британские дети вешают свой носок у камина в Рождественскую ночь? Существует легенда, что святой Николас любил делать подарки.Много лет назад Святой Николас прослышал о бедном вдовце с тремя незамужними дочерьми. Этой семье едва хватало денег на еду и одежду. В те времена если у девушки не было приданого, у нее не было шанса выйти замуж. Будучи в этой деревне, он услышал рассказ о трудной жизни семьи. Однажды старшая дочь развесила у камина носки, чтобы их просушить, а на следующее утро нашла кусочек золотого слитка в одном из них. Никто не догадывался откуда он взялся, но теперь у нее были деньги на приданое, и она могла выйти замуж. Через короткий промежуток времени точно такие же маленькие золотые слитки в носках обнаружили и две другие девушки.
  12. In English-speaking countries, the day following Christmas Day is called "Boxing Day". This word comes from the custom which started in the Middle Ages around 800 years ago: churches would open their "alms boxe" (boxes in which people had placed gifts of money) and distribute the contents to poor people in the neighbourhood on the day after Christmas. 26 декабря Boxing Day. Что это за традиция? В этот день люди дарят друг другу скромные подарки, часто это может быть небольшая коробка конфет, рождественский сувенир в знак признательности и уважения. Эта традиция зародилась примерно 800 лет назад. В этот день церковные служащие открывали ящики, в которые в течение года прихожане бросали пожертвования в виде денег, и раздавали их бедным людям в округе.
  13. When people gather to celebrate this holiday, there is a wide assortment of food. The English traditionally serve goose, the Germans suckling pigs, and in America the holiday dinner usually enters around a turkey. Что готовят европейцы для рождественского ужина? Ассортимент очень богатый. Англичане традиционно готовят гуся, немцы- молочного поросенка, американцы- жареную индейку.
  14. Mince meat pies have long been a traditional Christmas food. Many years ago they were made with a mixture of beef, chicken and spices that was meant to symbolize the gifts the Wise Men brought to the manger. The pies were shaped like a manger with an image of the baby Jesus on top. Today mincemeat is made of raisins and other dried fruit in the traditional pie shape. Некоторые блюда готовят только на Рождество. Например, маленькие пирожки особой формы.
  15. Christmas breads and cakes can be found in most countries that celebrate the holiday. Рождественские пряники с белой глазурью в виде избушек, сердечек, елочек, зверушек очень популярны в Европе.
  16. Families throughout the world prepare special holiday foods together. Еще одна традиция. Очень часто в приготовлении рождественских блюд участвуют все члены семьи, что способствует сплочению, единению, укреплению семьи.
  17. There is more than one legend telling the beginning of the candy cane. Some say they first appeared in the 17th century as white sugar sticks and another credits a candymaker from Indiana at the turn of the 20th century. No one knows for sure when candy canes became red and white striped, or when they were first shaped to resemble a cane, but they are now a part of our Christmas history. Леденцы на палочке- рождественские сласти. Говорят, что впервые они появились в 17 веке. Одна из легенд гласит, что сначала это были белые сахарные палочки, которые изготовил кондитер из Индианы, штат США, но никто не знает, когда они превратились в красно- бело- полосатые в форме палочек конфеты. Сейчас это неизменный атрибут рождественских празднований.
  18. Итак, мы узнали много нового о Рождестве. Давайте проверим, были ли вы внимательными слушателями. Викторина:

1.Когда впервые стали праздновать Рождество? (в 4 веке)

2.Откуда происходит традиция ставить и украшать рождественскую елку? (из Германии)

3. Кто впервые стал украшать елку свечами? (Мартин Лютер)

4. Где родина Святого Николаса? (Турция)

5. Где впервые изготовили полосатые палочки- леденцы? (Индиана)

Ведущий 1: I hope many new things are waiting for us this year. Надеюсь, в новом году нас ожидает еще много новых и увлекательных открытий. Стихотворение «New things to learn».

New things to learn

New friends to meet

New songs to sing

New books to read

New things to see

New things to hear

New things to do

In this New Year

Ведущий 2: In Europe people celebrate Christmas from 24 to 25 th of December, we celebrate it on the 7 th of January. But everybody celebrates New Year at the same day the 31 st of December. And all of us are looking forward to this holiday. В Европе отмечают сначала Рождество с 24 на 25 декабря, у христиан Рождество 7 января. А вот Новый год все отмечают вместе в один день.Это в ночь с 31 декабря на 1 января. И все мы ждем с нетерпением этот праздник, ведь впереди каникулы, каток, новогодний карнавал, долгожданные подарки. С наступающим Новым годом вас поздравляют Сивухина Анна и Лобакова Влада с песней «Happy New Year!»

No more champagne
And the fireworks Are through
Here we are Me and you
Feeling lost And feeling blue
It"s the end Of the party
And the morning Seems so grey
So unlike Yesterday
Now"s the time For us to say

Happy new year Happy new year
May we all Have a vision
Now and then Of a world where
Every neighbor Is a friend
Happy new year Happy new year
May we all Have our hopes
Our will to try If we don"t
We might as well Lay down and die
You and I

Ведущий 1:Еще раз поздравим друг друга! Merry Christmas! A Happy New Year! Пусть 2015 год будет счастливым, радостным годом исполнения желаний! До встречи в новом году!


Santa Claus:

Hello, my friends! Привет , друзья !
I am Santa Claus!
Я Санта Клаус
I am very old.
Я очень стар
My land is very, very cold.
Моя земля далеко - далеко
In my sleigh with two reindeer
Я приехал к нам на оленях
I bring presents every year.

Ребенок : Christmas is here!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!

Ребенок : Hello, dear boys and girls! Hello, dear parents and grandparents! Welcome to our Christmas party! We are very glad to see you here!

Ребенок: Здравствуйте, дорогие мальчики и девочки! Здравствуйте дорогие родители, дедушки и бабушки! Мы рады видеть вас на нашем празднике !

Педагог : Christmas is a religious holiday. We celebrate Christmas on the 25th of December. Ребенок : Рождество - религиозный праздник . Мы празднуем рождество 25 декабря .

Педагог : Christmas is always the happiest day of the year. Children like to think of it as their own holiday. The fun starts the night before, on the 24th of December, Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees.

Ребенок: Рождество – всегда один из счастливых дней в году. Дети очень любят этот праздник. Веселье начинается в ночь перед Рождеством 24 декабря, в сочельник. Традиционно в эти дни люди украшают свои елки.

Звучит мелодия песни “Silent Night”, входят остальные участники праздника со свечами в руках.

Дети рассказывают стихи на английском языке: фоном музыка

Ребенок : A Happy New Year!
The day is so white,
The sky is so bright,
We shout with all might,
“A Happy New Year !”

Ребенок : Father Frost!
Bring many toys
For little girls
And little boys.

Ребенок : New Year Day!
New Year Day!
Let us sing
And let us play!

It is winter, it is Christmas!
Look at our Christmas Tree!
There are big balls, there are nice dolls,
Many candies you can see.

Ребенок : Santa is coming,
Sleigh bell are near
Have a Happy Christmas
And a Happy New Year!

Ребенок : A happy new year to you

A happy new year to me

A happy new year to all our friends

Ребенок :

New things to learn

New friends to meet

New songs to sing

New joins to greet

Настало время спеть песню “Веселое Рождество

Все поют песню.

К нам в гости приехали с солнечной Италии дети с танцем «Тарантелла». Давайте поприветствуем их. Выходят дети и танцуют тарантеллу.

Педагог: Санта Клаус привез с собою своих мишек. И они хотят продемонстрировать вам свой танец Gummy Bear

Santa Claus:

Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to everybody!

Педагог :

Merry Christmas and Happy New Year!

Дети: Счастливого рождества и веселого нового года.

Поем Jingle bells

Сценарий праздника

по английскому языку в начальной школе

«Веселое рождество»

Цель праздника:

1. Расширение с помощью английского языка представления учащихся об окружающем мире.

2. Развитие речевой культуры учащихся.

3. Формирование готовности воспринимать культуру другого народа.

Задачи:

1. Приобщение учащихся первых классов к изучению английского языка.

2. Активизация лексики и лексико-грамматических конструкций.

3. Формирование коммуникативной культуры.

4. Активизация творческих способностей ребенка, привитие вкуса к чтению стихов.

«Веселое Рождество»

Девочка (поёт грустно)

And I can hardly wait

Christmas day will soon be here

And I can hardly wait

(ловит снежинку и произносит с грустью)

December is the best of all,

Snowflakes dance, snowflakes fall,

People see the X-mas in -

When December ends it will begin.

(играет нежная мелодия и появляется волшебница)

Волшебница

Hello, my dear friend.

Hello, dear guests.

How are you? ( к девочке )

How are you? ( к залу )

Здравствуйте ! Почему ты такая грустная? Что случилось?

Девочка

Что случилось? Сегодня 25 декабря – сегодня Christmas – Рождество. Это самый счастливый и весёлый праздник для многих людей мира. А мы ещё не готовы его встретить.

Волшебница

Why ? I" m a Magician . Я - фея Добра. Я хочу помочь тебе и всем ребятам. Но, прежде всего, я хочу я хочу проверить, что вы знаете о Рождестве.

(дети из зала выходят на сцену и рассказывают о празднике)

Ученик 1

Люди из разных стран празднуют Рождество 25 Декабря. Это религиозный праздник самый счастливый день, т.к. христиане празднуют день рождение Иисуса Христа. Рождество – это праздник доброты, милосердия, любви к людям. А мы знаем песню об этом дне.

(ученики 6-7 классов исполняют песню " Silent Night ")

Ученики

Silent night, holy night.

All is calm, all is bright.

Round you virgin mother and child.

Holy infant, so tender and mild

Sleep in a heavenly peace,

Sleep in a heavenly peace.

Ученик 2

Рождество – это и новогодний праздник. Перед Рождеством люди готовят подарки для всех членов семьи, родственников и друзей. А ещё они украшают Рождественское дерево огоньками и игрушками.

Ученик 3 (выносит наряженную ёлочку)

Oh, Christmas Tree,

Oh, Christmas Tree,

How green are your sweet branches.

You bloom not only when it"s warm,

But also in winter storm.

Oh, Christmas Tree,

Oh, Christmas Tree.

How green are your green branches!

Ученик 4 (с рисунком и куклой Санта Клауса)

Рождество – это также день, когда Санта Клаус посещает нас и приносит подарки. Когда мы спим, в ночь перед Рождеством, он спускается через трубу в дома и оставляет нам подарки или под ёлкой, или кладёт их в детские чулочки.

Волшебница

Я думаю, вы теперь знаете, что такое Рождество. У нас уже есть Рождественское дерево, Санта Клаус, Рождественские открытки (показывает рукой на стенд), которые вы сделали своими руками. Мне кажется, мы готовы праздновать этот весёлый праздник. Сколько гостей к нам пришло. Что же они хотят рассказать нам?

(учащиеся первых классов рассказывают стихи о празднике)

    Рада познакомиться! Здравствуйте, скажу!

Здравствуйте! Приветствую! – How do you do ?

( дети поют песню - приветствие )

Good morning! Good morning!

How are you? How are you?

We are fine, thank you.

    Spring is green, summer is bright,

Autumn is yellow, winter is white.

    Уже зима! Одень-ка свитер!

Зима иначе будет winter

Иногда идёт зимою

Мокрый снег, иначе snow

Я играть в снежки пошёл,
Снежок, иначе – snowball

Санки буду я беречь,
Санки по-английски – sledge

Прошу, ответьте мне, мосьё,
Год, по-английски будет – year?

В этот день я жду гостей,
День, иначе будет – day

    This is the season,
    When children ski.
    And Santa Clause
    Brings the Christmas tree.

    Счастливого года желаю тебе,
    Скажу – I wish a Happy New Year
    Того же тебе пожелать я хочу
    Ответить – The same to you

( дети поют все вместе )

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

(звучат несколько «грозных» аккордов и появляется Злой Волшебник)

Злой Волшебник

Так-так! Вы собрались встречать Рождество без меня? Не будет по-вашему, если не отгадаете мои загадки.

(Конкурс загадок)

    Пушистая вата,
    Плывёт куда-то.

Чем вата ниже,

Тем дождик ближе (туча)

    Что за звёздочки сквозные

На пальто и на платке,

Все сквозные, вырезные,
А возьмёшь – вода в руке (снежинки)

    Мы желаем без помехи
    Грызть вам целый год орехи,
    Прыгать и играть в горелки
    С Новым Годом! Ваши (белки)

    Я не знаю в ёлке толку,

Это дерево для волка?

Что за дерево, скажите?
Всё подробно изложите,
Адресуйте просто: Нил. С Новым Годом! … (крокодил)

    Взял билет на самолёт
    Вместе встретим … (Новый Год)

Злой Волшебник

Well done ! Молодцы! Я разрешаю вам встречать Рождество и хочу подарить вам Рождественскую сказку. Слушайте и смотрите!

(звучит «нежная» мелодия, появляется Добрая Волшебница)

Добрая Волшебница

Давным-давно жили король, королева и маленькая дочь, которую звали …

Белоснежка

Snow White . Но вскоре королева умерла и король женился снова. Новая жена была красивая, но очень жестокая. И каждый день она смотрела на себя в зеркало, приговаривая …

Королева ( смотрит в зеркало )

Magic Mirror in my hand

Зеркало

You are the best one in the land.

Добрая Волшебница

Королеве было приятно слышать это и она знала, что зеркало говорит правду. Но Белоснежка подрастала, становилась всё прекраснее и прекраснее. И однажды …

Королева

Magic Mirror in my hand

Who"s the best one in the land?

Зеркало

You, who hold me in your hand,

You were the best one in the land.

But today, I tell you truth,

Snow White is more fair than you!

Добрая Волшебница

Вы помните, что случилось с Белоснежкой? Да, злая мачеха приказала увезти её в лес на съедение волкам. А вот и Белоснежка идёт по лесу … (увидела домик в лесу)

Белоснежка

What a beautiful house!

How small it looks.

How clean, neat!

How many different little things

There are here 1, 2, 3 … 7 little beds.

Seven plates, cups, knives and forks on the table.

Oh , I" m so sleepy

(зевает и ложится на кровать)

(звучит тихая песня и появляются семь напевающих гномиков)

This is the way we wash our hands

Every day in the morning.

1 гномик

Who was sitting on my stool?

2 гномик

Who"s been eating from my plate?

3 гномик

Who"s been nimbling of my bread?

4 гномик

Who"s been eating my bread?

5 гномик

Who"s been using my fork?

6 гномик

Who"s been cutting with my knife?

7 гномик

Who"s been sleeping on my bed?

Все гномы

Someone has been lying on my bed

What a beautiful girl she is!

( Белоснежка просыпается )

Гномы

Dear girl, who are you?

Белоснежка

I"m a Princess.

My name is Snow White.

My mother is dead and my stepmother wanted to kill me.

May I stay with you, dear friends.

1 гномик

If you stay with us, will you look after us and cook for us.

2 гномик

We"ll take well care of you. We love you! Be our sister.

Белоснежка

Yes, with all my heart.

Добрая Волшебница

Добрая сказка, не так ли? Добро побеждает зло. С Рождеством вас!

( звучит песня «We wish you a merry Christmas»)